msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-04 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Ramana Fragola <ramana.fragola@kb.se>\n"
"Language-Team: Swedish <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/"
"sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "Tack för ditt bidrag till {$contextName}"

#, fuzzy
msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Tack för att du har skickat in manuskriptet &quot;{$submissionTitle}&quot; "
"till {$contextName}. I det publiceringssystem vi använder har du möjlighet "
"att följa dess väg i den redaktionella processen genom att logga in på "
"tidskriftens webbplats:<br />\n"
"<br />\n"
"Bidragets URL: {$submissionUrl}<br />\n"
"Användarnamn: {$recipientUsername}<br />\n"
"<br />\n"
"Om du har några frågor, vänligen kontakta mig. Tack för att du har valt att "
"skicka ditt bidrag till den här tidskriften.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextSignature}"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"Detta e-postmeddelande skickas automatiskt ut till författaren när hen "
"skickar in sitt bidrag."

msgid "emails.reviewAck.subject"
msgstr "Tack för din granskning"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewAck.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p> \n"
"<p>Tack för att du slutfört din granskning av manuskriptet "
"”{$submissionTitle}” för {$contextName}. Vi uppskattar den tid och expertis "
"du har bidragit med för att stärka kvaliteten på det material vi "
"publicerar.</p>\n"
" <p>Det har varit värdefullt att ha dig som granskare för {$contextName}.</"
"p> \n"
"<p>Vänliga hälsningar,</p> \n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
msgstr "Tack för din granskning"

#, fuzzy
msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p> \n"
"<p>Tack för att du har slutfört din granskning av manuskriptet "
"”{$submissionTitle}” för {$contextName}. Vi uppskattar den tid och expertis "
"du har bidragit med för att stärka kvaliteten på det material vi publicerar. "
"Vi har delat dina kommentarer med författarna tillsammans med de andra "
"granskarnas synpunkter och redaktörens beslut.</p> \n"
"<p>Utifrån den återkoppling vi fått har vi meddelat författarna följande:</"
"p> \n"
"<p>{$decisionDescription}</p> \n"
"<p>Din rekommendation har vägts in tillsammans med övriga granskares "
"rekommendationer innan beslut fattats. Ibland kan redaktörens beslut skilja "
"sig från en eller flera granskares rekommendationer. Redaktören beaktar "
"många faktorer och besluten tas inte lättvindigt. Vi är mycket tacksamma för "
"våra granskares expertis och synpunkter.</p> \n"
"<p>Tack igen för ditt arbete som granskare för {$contextName}.</p>\n"
" <p>Vänliga hälsningar,</p>\n"
" <p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "Uppdatering gällande ditt bidrag"

#, fuzzy
msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>Följande mejl skickades till {$submittingAuthorName} från {$contextName} "
"angående ”{$submissionTitle}”.</p> \n"
"<p>Du får en kopia av denna notifiering eftersom du är angiven som "
"medförfattare till bidraget. Eventuella instruktioner i meddelandet nedan är "
"avsedda för korresponderande författare, {$submittingAuthorName}, och du "
"behöver inte vidta några åtgärder just nu.</p>\n"
"\n"
"{$messageToSubmittingAuthor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Ditt bidrag har skickats till granskning"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p> \n"
"<p>Jag har glädjen att informera dig om att en redaktör har granskat ditt "
"bidrag ”{$submissionTitle}” och beslutat att skicka det vidare till "
"sakkunniggranskning. En redaktör kommer nu att identifiera kvalificerade "
"granskare som kommer att ge återkoppling på ditt bidrag.</p> "
"<p>{$reviewTypeDescription} Du kommer att höra från oss när vi har "
"granskarnas kommentarer och information om nästa steg.</p> \n"
"<p>Observera att sakkunniggranskning inte innebär någon garanti för "
"publicering. Granskarnas rekommendationer ligger till grund för det "
"fortsatta beslutet, och du kan komma att behöva revidera bidraget och bemöta "
"deras synpunkter innan ett slutligt beslut fattas.</p>\n"
" <p>Om du har några frågor är du välkommen att kontakta mig via bidragets "
"sida i systemet.</p>\n"
" <p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "Nästa steg i publiceringsprocessen för ditt bidrag"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>Hej {$recipientName},</p> \n"
"<p>Jag skriver från {$contextName} för att informera dig om att redigeringen "
"av ditt bidrag ”{$submissionTitle}” nu är slutförd. Bidraget går vidare till "
"produktionsfasen, där de slutliga versionerna för publicering kommer att tas "
"fram. Vi hör av oss om vi behöver ytterligare information.</p> \n"
"<p>Om du har några frågor är du välkommen att kontakta mig via <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">bidragets sida i systemet</a>.</p> \n"
"<p>Vänliga hälsningar,</p>\n"
" <p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
msgstr ""
"Ditt bidrag har genomgått sakkunniggranskning och vi önskar att du skickar "
"in en reviderad version"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, &quot;"
"{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Vårt beslut är att: Bearbetning krävs"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr "Ditt bidrag har granskats - revidera och skicka in på nytt"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, &quot;"
"{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Vårt beslut är att: Skicka in igen för ny granskning"

msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
msgstr "Ditt bidrag har refuserats"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
msgstr ""
"{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, &quot;"
"{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Vårt beslut är att: Refusera bidrag"

msgid "emails.editorRecommendation.subject"
msgstr "Redaktörsrekommendation"

#, fuzzy
msgid "emails.editorRecommendation.body"
msgstr ""
"{$editors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Rekommendationen angående bidraget &quot;{$submissionTitle}&quot; till "
"{$contextName} är: {$recommendation}"

#, fuzzy
msgid "emails.copyeditRequest.subject"
msgstr "Förfrågan om manusredigering"

#, fuzzy
msgid "emails.copyeditRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br />\n"
"<br />\n"
"Jag skulle vilja be dig om att genomföra manusredigering av &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; för {$contextName} genom att gå igenom följande "
"steg:<br />\n"
"1. Klicka på Bidragets URL nedan.<br />\n"
"2. Öppna samtliga filer tillgängliga under Utkastfiler och manusredigera "
"dem. Skriv i Manusredigeringsdiskussioner vid behov.<br />\n"
"3. Spara manusredigerade filer och ladda upp under Manusredigerade-panelen."
"<br />\n"
"4. Meddela Redaktören att samtliga filer har förberetts och att "
"Produktionsprocessen kan påbörjas.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
"Bidragets URL: {$submissionUrl}<br />\n"
"Användarnamn: {$recipientUsername}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
msgstr "Redaktörsbeslut"

#, fuzzy
msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\t{$authors}:<br />\n"
"<br />\n"
"Vi har fattat ett beslut angående ditt bidrag till {$contextName}, &quot;"
"{$submissionTitle}&quot;.<br />\n"
"<br />\n"
"Vårt beslut är att: Refusera bidrag"

msgid "emails.editorialReminder.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorialReminder.body"
msgstr ""

msgid "discussion.notification.description"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
msgstr ""

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
msgstr ""

msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
msgstr ""

msgid "emails.reviewResendRequest.body"
msgstr ""

msgid "emails.footer.unsubscribe"
msgstr ""

msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
msgstr ""

msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
msgstr ""

msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.discussion.subject"
msgstr "Ett meddelande angående {$contextName}"

msgid "emails.discussion.body"
msgstr "Skriv in ditt meddelande."

msgid "emails.versionCreated.subject"
msgstr ""

msgid "emails.versionCreated.body"
msgstr ""

msgid "emails.reviewComplete.subject"
msgstr ""

msgid "emails.reviewComplete.body"
msgstr ""

msgid "emails.reviewEdit.subject"
msgstr ""

msgid "emails.reviewEdit.body"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "emails.reviewConfirm.subject"
msgstr "Accepterar granskningsuppdrag"

#, fuzzy
msgid "emails.reviewConfirm.body"
msgstr ""
"Redaktörer:<br />\n"
"<br />\n"
"Jag har möjlighet och åtar mig gärna uppdraget att granska bidraget &quot;"
"{$submissionTitle}&quot; för {$contextName}. Tack för att ni tänkte på mig. "
"Jag kommer att ha granskningen färdig till deadline {$reviewDueDate}, om "
"inte förr.<br />\n"
"<br />\n"
"{$senderName}"

msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
msgstr ""

msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
msgstr ""

msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
msgstr ""

msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
msgstr ""

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
msgstr "Bekräftelse på mottaget bidrag"

#, fuzzy
msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
msgstr ""
"<p>{$recipientName},</p><p>Du har angivits som medförfattare till "
"{$contextName}. {$submitterName} skickade med följande detaljer:</"
"p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Kontakta gärna "
"oss om detta behöver korrigeras, eller om du inte vill vara angiven som "
"medförfattare till detta bidrag.</p><p>Vänliga hälsningar,</"
"p>{$contextSignature}"

#, fuzzy
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
#~ msgstr ""
#~ "Det här e-postmeddelandet skickas från en sektionsredaktör för att "
#~ "bekräfta att en färdig granskning inkommit och för att tacka granskaren "
#~ "för utfört arbete."

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID för bidrag"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Hej {$recipientName}!\n"
"\n"
"Du är listad som medförfattare till bidraget \"{$submissionTitle}\" till {$contextName}. \n"
"\n"
"För att bekräfta ditt författarskap, lägg till ditt ORCID-iD genom att följa länken nedan.\n"
"\n"
"{$authorOrcidUrl}\n"
"\n"
"Kontakta gärna mig om du har några frågor."

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Den här e-postmallen används för att samla in ORCID-iD:n från medförfattare."
