msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:19-08:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 17:41+0000\n"
"Last-Translator: ojs <joglobalise@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.pkp.sfu.ca/projects/pkp-lib/emails/nl/"
">\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"

msgid "emails.submissionAck.subject"
msgstr "Bedankt voor uw inzending aan {$contextName}"

msgid "emails.submissionAck.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Bedankt voor je inzending bij {$contextName}"
". We hebben je inzending, {$submissionTitle}, ontvangen en een lid van ons "
"redactieteam zal het binnenkort bekijken. Je ontvangt een e-mail wanneer er "
"een eerste beslissing is genomen, en we kunnen contact met je opnemen voor "
"verdere informatie.</p><p>Je kunt je inzending bekijken en de voortgang "
"ervan door de redactionele processen volgen op de volgende locatie:</p><p"
">Inzendings-URL: {$authorSubmissionUrl}</p><p>Als je bent uitgelogd, kun je "
"opnieuw inloggen met de gebruikersnaam {$recipientUsername}.</p><p>Als je "
"vragen hebt, neem dan contact met me op via je <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Bedankt voor het "
"overwegen van {$contextName} als platform voor je "
"werk.</p>{$contextSignature}"

msgid "emails.submissionAck.description"
msgstr ""
"Deze e-mail wordt automatisch verzonden naar een auteur wanneer deze zijn "
"inzending indient."

msgid "emails.reviewAck.subject"
msgstr "Bedankt voor uw recensie"

msgid "emails.reviewAck.body"
msgstr ""
"<p>Dear {$recipientName},</p>\n"
"<p>Dank u voor het voltooien van uw beoordeling van de inzending, "
"{$submissionTitle}, voor {$contextName}. We waarderen uw tijd en expertise "
"in het bijdragen aan de kwaliteit van het werk dat we publiceren.</p>\n"
"<p>Het was een genoegen om met u samen te werken als reviewer voor "
"{$contextName}, en we hopen in de toekomst weer met u te kunnen "
"samenwerken.</p>\n"
"<p>Vriendelijke groeten,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.subject"
msgstr "Bedankt voor uw recensie"

msgid "emails.decision.notifyReviewers.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>\n"
"<p>Dank u voor het voltooien van uw beoordeling van de inzending, "
"{$submissionTitle}, voor {$contextName}. We waarderen uw tijd en expertise "
"in het bijdragen aan de kwaliteit van het werk dat we publiceren. We hebben "
"uw opmerkingen gedeeld met de auteurs, samen met de opmerkingen van onze "
"andere beoordelaars en het besluit van de redacteur.</p>\n"
"<p>Op basis van de ontvangen feedback hebben we de auteurs het volgende "
"laten weten:</p>\n"
"<p>{$decisionDescription}</p>\n"
"<p>Uw aanbeveling werd in overweging genomen naast de aanbevelingen van "
"andere beoordelaars voordat er een beslissing werd genomen. Soms kan de "
"beslissing van de redacteur afwijken van de aanbeveling van een of meer "
"beoordelaars. De redacteur houdt rekening met veel factoren en neemt deze "
"beslissingen niet lichtvaardig. We zijn dankbaar voor de expertise en "
"suggesties van onze beoordelaars.</p>\n"
"<p>Het was een genoegen om met u samen te werken als beoordelaar voor "
"{$contextName}, en we hopen in de toekomst weer met u te kunnen "
"samenwerken.</p>\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.subject"
msgstr "Een update over uw inzending"

msgid "emails.decision.notifyOtherAuthors.body"
msgstr ""
"<p>De volgende e-mail is verzonden naar {$submittingAuthorName} van "
"{$contextName} betreffende {$submissionTitle}.</p>\n"
"<p>U ontvangt een kopie van deze kennisgeving omdat u bent geïdentificeerd "
"als een auteur van de inzending. Eventuele instructies in het onderstaande "
"bericht zijn bedoeld voor de indienende auteur, {$submittingAuthorName}, en "
"er is op dit moment geen actie van u vereist.</p>\n"
"\n"
"{$messageToSubmittingAuthor}"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.subject"
msgstr "Uw inzending is verzonden voor recensie"

msgid "emails.editorDecisionSendToExternal.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>\n"
"<p>Ik ben verheugd u mee te delen dat een redacteur uw inzending, "
"{$submissionTitle}, heeft beoordeeld en heeft besloten deze naar peer review "
"te sturen. Een redacteur zal gekwalificeerde beoordelaars vaststellen, die "
"feedback zullen geven op uw inzending.</p><p>{$reviewTypeDescription} U zult "
"van ons horen met feedback van de beoordelaars en informatie over de "
"volgende stappen.</p> <p>Houd er rekening mee dat het verzenden van de "
"inzending naar peer review niet garandeert dat deze zal worden gepubliceerd. "
"We zullen de aanbevelingen van de beoordelaars overwegen voordat we "
"beslissen om de inzending te accepteren voor publicatie. Het kan zijn dat u "
"gevraagd wordt om wijzigingen aan te brengen en te reageren op de "
"opmerkingen van de beoordelaars voordat er een definitieve beslissing wordt "
"genomen.</p><p>Als u vragen hebt, neem dan contact met mij op via uw "
"inzendingsdashboard.</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.subject"
msgstr "Volgende stappen voor het publiceren van uw inzending"

msgid "emails.editorDecisionSendToProduction.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>\n"
"<p>Ik schrijf u namens {$contextName} om u te laten weten dat de bewerking "
"van uw inzending, {$submissionTitle}, is voltooid. Uw inzending gaat nu naar "
"de productiefase, waar de definitieve drukproeven zullen worden voorbereid "
"voor publicatie. We nemen contact met u op als we verdere hulp nodig "
"hebben.</p> <p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a "
"href=\"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.subject"
msgstr ""
"Uw inzending is beoordeeld en we moedigen u aan om herzieningen in te dienen"

msgid "emails.editorDecisionRevisions.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Uw inzending {$submissionTitle} is "
"beoordeeld en we willen u aanmoedigen om herzieningen in te dienen die de "
"opmerkingen van de beoordelaars adresseren. Een redacteur zal deze "
"herzieningen bekijken en als ze de zorgen adequaat aanpakken, kan uw "
"inzending worden geaccepteerd voor publicatie.</p><p>De opmerkingen van de "
"beoordelaars zijn onderaan deze e-mail opgenomen. Graag ontvangen wij uw "
"reactie op elk punt in de opmerkingen van de beoordelaars en geef aan welke "
"wijzigingen u heeft aangebracht. Als u van mening bent dat bepaalde "
"opmerkingen van de beoordelaars ongegrond of ongepast zijn, licht dan "
"alstublieft uw perspectief toe.</p>\n"
"<p>Wanneer u uw herzieningen heeft voltooid, kunt u de herziene documenten "
"samen met uw reactie op de opmerkingen van de beoordelaars uploaden via uw "
"<a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>. Indien u bent "
"uitgelogd, kunt u opnieuw inloggen met de gebruikersnaam "
"{$recipientUsername}.</p><p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op "
"via uw <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p><p>Wij "
"kijken uit naar ontvangst van uw herziene inzending.</p><p>Met vriendelijke "
"groet,</p>\n"
"{$signature}<hr><p>De volgende opmerkingen zijn ontvangen van de "
"beoordelaars.</p>\n"
"{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.subject"
msgstr ""
"Uw inzending is beoordeeld - gelieve deze te herzien en opnieuw in te dienen"

msgid "emails.editorDecisionResubmit.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Na het beoordelen van uw inzending, "
"{$submissionTitle}, hebben de beoordelaars aanbevolen dat uw inzending in "
"zijn huidige vorm niet kan worden geaccepteerd voor publicatie. Desondanks "
"willen we u aanmoedigen om een herziene versie in te dienen die de "
"opmerkingen van de beoordelaars adresseert. Uw herzieningen zullen worden "
"beoordeeld door een redacteur en kunnen worden doorgestuurd voor een "
"volgende ronde van peer review.</p><p>Houd er rekening mee dat het opnieuw "
"indienen van uw werk niet garandeert dat het zal worden geaccepteerd.</"
"p><p>De opmerkingen van de beoordelaars zijn onderaan deze e-mail opgenomen. "
"Reageer alstublieft op elk punt en geef aan welke wijzigingen u heeft "
"aangebracht. Als u van mening bent dat bepaalde opmerkingen van de "
"beoordelaars ongepast zijn, licht dan alstublieft uw perspectief toe. Als u "
"vragen heeft over de aanbevelingen in uw beoordeling, neem deze dan op in uw "
"reactie.</p>\n"
"<p>Wanneer u uw herzieningen heeft voltooid, kunt u de herziene documenten "
"samen met uw reactie op de opmerkingen van de beoordelaars <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">indienen via uw inzendingsdashboard</a>. Als u bent "
"uitgelogd, kunt u opnieuw inloggen met de gebruikersnaam "
"{$recipientUsername}.</p><p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op "
"via uw <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Wij "
"kijken uit naar ontvangst van uw herziene inzending.</p>\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>{$signature}<hr>\n"
"<p>De volgende opmerkingen zijn ontvangen van de "
"beoordelaars.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorDecisionDecline.subject"
msgstr "Uw inzending is afgewezen"

msgid "emails.editorDecisionDecline.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>\n"
"<p>Hoewel we uw inzending hebben ontvangen, kunnen we {$submissionTitle} "
"niet accepteren voor publicatie op basis van de opmerkingen van de "
"beoordelaars.</p><p>De opmerkingen van de beoordelaars zijn onderaan deze e-"
"mail opgenomen.</p>\n"
"<p>Bedankt voor uw inzending aan {$contextName}. Hoewel het teleurstellend "
"is dat uw inzending is afgewezen, hoop ik dat u de opmerkingen van de "
"beoordelaars als constructief en nuttig beschouwt.</p><p>U bent nu vrij om "
"het werk elders in te dienen als u dat wenst.</p>\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>{$signature}<hr><p>De volgende opmerkingen "
"zijn ontvangen van de beoordelaars.</p>{$allReviewerComments}"

msgid "emails.editorRecommendation.subject"
msgstr "Aanbeveling van de redacteur"

msgid "emails.editorRecommendation.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Na het overwegen van de feedback van de "
"beoordelaars, wil ik graag de volgende aanbeveling doen met betrekking tot "
"de inzending {$submissionTitle}.</p><p>Mijn aanbeveling is: "
"{$recommendation}.</p>\n"
"<p>Bezoek alstublieft de <a href=\"{$submissionUrl}\">redactionele workflow "
"van de inzending</a> om actie te ondernemen op deze aanbeveling.</p>\n"
"<p>Voel u vrij om contact met mij op te nemen als u vragen heeft.</p><p>Met "
"vriendelijke groet,</p><p>{$senderName}</p>"

msgid "emails.copyeditRequest.subject"
msgstr ""
"De inzending {$submissionId} staat klaar om geredigeerd te worden voor "
"{$contextAcronym}"

#, fuzzy
msgid "emails.copyeditRequest.body"
msgstr ""
"{$recipientName}:<br /><br />\n"
"Ik wil u vragen om de teksredactie uit te voeren voor artikel "
"&quot;{$submissionTitle}&quot; voor {$contextName} door deze stappen te "
"volgen.<br />\n"
"1. Klik op de inzendings-URL hieronder.<br />\n"
"2. Log in bij het tijdschrift en klik op het bestand dat verschijnt bij Stap "
"1.<br />\n"
"3. Raadpleeg de tekstredactie-instructies die op de webpagina staan.<br />\n"
"4. Open het gedownloade bestand en doe de tekstredactie. Voeg auteursvragen "
"toe waar nodig.<br />\n"
"5. Bewaar het bewerkte bestand en laad het bij stap 1 van Tekstredactie.<br "
"/>\n"
"6. Stuur de GEREED e-mail naar de redacteur.<br />\n"
"<br />\n"
"{$contextName} URL: {$contextUrl}<br />\n"
"URL inzending: {$submissionUrl}<br />\n"
"Gerbruikersnaam: {$recipientUsername}"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.subject"
msgstr "Uw inzending is doorgestuurd voor een volgende ronde van beoordeling"

msgid "emails.editorDecisionNewReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Uw herziene inzending, {$submissionTitle}, "
"is doorgestuurd voor een nieuwe ronde van peer review.</p>\n"
"<p>U zult van ons horen met feedback van de beoordelaars en informatie over "
"de volgende stappen.</p>\n"
"<p>Als u vragen hebt, neem dan contact met mij op via uw <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.\n"
"</p><p>Met vriendelijke groet,</p><p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.subject"
msgstr "We hebben besloten om de afwijzing van uw inzending ongedaan te maken"

msgid "emails.editorDecisionRevertDecline.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>\n"
"<p>De beslissing om uw inzending, {$submissionTitle}, af te wijzen is "
"teruggedraaid.</p>\n"
"<p>Een redacteur zal de ronde van beoordeling voltooien en u wordt op de "
"hoogte gebracht wanneer er een beslissing is genomen.</p>\n"
"<p>Soms wordt een beslissing om een inzending af te wijzen per ongeluk "
"vastgelegd in ons systeem en moet deze worden teruggedraaid. Excuses voor "
"eventuele verwarring die dit heeft veroorzaakt.</p>\n"
"<p>We zullen contact met u opnemen als we verdere hulp nodig hebben.</p>\n"
"<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.subject"
msgstr "We hebben besloten om de afwijzing van uw inzending ongedaan te maken"

msgid "emails.editorDecisionRevertInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p>\n"
"<p>De beslissing om uw inzending, {$submissionTitle}, af te wijzen is "
"teruggedraaid.</p>\n"
"<p>Een redacteur zal uw inzending verder bekijken voordat besloten wordt of "
"deze alsnog afgewezen wordt of doorgestuurd wordt voor beoordeling.</"
"p><p>Soms wordt een beslissing om een inzending af te wijzen per ongeluk "
"vastgelegd in ons systeem en moet deze worden teruggedraaid. Excuses voor "
"eventuele verwarring die dit heeft veroorzaakt.</p>\n"
"<p>We zullen contact met u opnemen als we verdere hulp nodig hebben.</p>\n"
"<p>Als u vragen heeft, neem dan contact met mij op via uw <a href=\""
"{$authorSubmissionUrl}\">inzending dashboard</a>.</p>\n"
"<p>Met vriendelijke groet,</p>\n"
"<p>{$signature}</p>\n"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.subject"
msgstr "Uw inzending is afgewezen"

msgid "emails.editorDecisionInitialDecline.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Helaas moet ik u mededelen dat na "
"beoordeling van uw inzending, {$submissionTitle}, de redacteur heeft "
"vastgesteld dat deze niet voldoet aan onze publicatie-eisen voor "
"{$contextName}.</p>\n"
"<p>Ik wens u succes als u overweegt uw werk elders in te dienen.</p><p>Met "
"vriendelijke groet,</p>{$signature}"

msgid "emails.editorialReminder.subject"
msgstr "Uitstaande redactionele taken voor {$contextName}"

msgid "emails.editorialReminder.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Op dit moment ben je toegewezen aan "
"{$numberOfSubmissions} inzendingen in <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>. De volgende inzendingen wachten op <b>jouw "
"reactie</b>.</p>{$outstandingTasks}<p>Bekijk al je toewijzingen in je <a "
"href=\"{$submissionsUrl}\">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Als je vragen hebt "
"over je toewijzingen, neem dan contact op met {$contactName} via "
"{$contactEmail}.</p>"

msgid "discussion.notification.description"
msgstr ""
"Dit e-mailbericht wordt verzonden wanneer een gebruiker een nieuwe discussie "
"start of reageert op een bestaande discussie"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.subject"
msgstr "Je inzending is teruggestuurd voor het corrigeren van de tekst"

msgid "emails.editorDecisionBackFromProduction.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je inzending, {$submissionTitle}, is "
"teruggestuurd naar de tekstredactiefase, waar het verder zal worden "
"geredigeerd en opgemaakt om het voor publicatie gereed te maken.</p><p>Soms "
"wordt een inzending naar de productiefase gestuurd voordat het klaar is voor "
"de definitieve proefdrukken voor publicatie. Jouw inzending komt er nog aan. "
"Excuses voor eventuele verwarring.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan "
"contact met me op via je <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
">inzendingsdashboard</a>.</p><p>We zullen contact met je opnemen als we "
"verdere assistentie nodig hebben.</p><p>Met vriendelijke "
"groet,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.subject"
msgstr "Je inzending is teruggezonden voor recensie"

msgid "emails.editorDecisionBackFromCopyediting.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je inzending, {$submissionTitle}, is "
"teruggestuurd naar de beoordelingsfase. Het zal verder worden beoordeeld "
"voordat het kan worden geaccepteerd voor publicatie.</p><p>Soms wordt een "
"beslissing om een inzending te accepteren per ongeluk in ons systeem "
"geregistreerd en moeten we het terugsturen naar de beoordelingsfase. Mijn "
"excuses voor de verwarring die dit heeft veroorzaakt. We zullen ons best "
"doen om de verdere beoordeling snel af te ronden, zodat je zo snel mogelijk "
"een definitieve beslissing krijgt.</p><p>We zullen contact met je opnemen "
"als we verdere assistentie nodig hebben.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan "
"contact met me op via je <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Met vriendelijke "
"groet,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.subject"
msgstr "Een beoordelingsronde voor je inzending is geannuleerd"

msgid "emails.editorDecisionCancelReviewRound.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>We hebben onlangs een nieuwe "
"beoordelingsronde geopend voor je inzending, {$submissionTitle}. We sluiten "
"deze beoordelingsronde nu af.</p><p>Soms wordt een beslissing om een "
"beoordelingsronde te openen per ongeluk in ons systeem geregistreerd en "
"moeten we deze beoordelingsronde annuleren. Mijn excuses voor eventuele "
"verwarring die dit heeft veroorzaakt.</p><p>We zullen contact met je opnemen "
"als we verdere assistentie nodig hebben.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan "
"contact met me op via je <a href=\"{$authorSubmissionUrl}\""
">inzendingsdashboard</a>.</p><p>Met vriendelijke "
"groet,</p><p>{$signature}</p>"

msgid "emails.reviewResendRequest.subject"
msgstr "Verzoek om je nieuwe beoordeling voor {$contextName}"

msgid "emails.reviewResendRequest.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Onlangs heb je ons verzoek om een "
"inzending, {$submissionTitle}, voor {$contextName} te beoordelen, afgewezen. "
"Ik schrijf om te vragen of je toch in staat bent om de beoordeling uit te "
"voeren.</p><p>We zouden je dankbaar zijn als je deze beoordeling kunt "
"uitvoeren, maar we begrijpen het als dat op dit moment niet mogelijk is. Hoe "
"dan ook, graag <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">accepteer of wijs het "
"verzoek af</a> voor {$responseDueDate}, zodat we een alternatieve "
"beoordelaar kunnen vinden.</p><p>Als je vragen hebt, neem dan contact met me "
"op.</p><p>Met vriendelijke groet,</p>{$signature}"

msgid "emails.footer.unsubscribe"
msgstr ""
"<br><br>—<br><a href=\"{$unsubscribeUrl}\">Afmelden</a> voor e-mails van <a "
"href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.discussion"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Reageer op deze opmerking via <a href=\"{$submissionUrl}\""
">#{$submissionId} {$authorsShort}</a> of <a href=\"{$unsubscribeUrl}\">meld "
"je af</a> voor e-mails van <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.footer.unsubscribe.automated"
msgstr ""
"<br><br>—<br>Dit is een geautomatiseerd bericht van <a href=\"{$contextUrl}\""
">{$contextName}</a>. Je kunt je op elk moment <a href=\"{$unsubscribeUrl}\""
">afmelden</a> voor deze e-mail."

msgid "emailTemplate.variable.unsubscribe"
msgstr "De link om je af te melden van deze e-mail."

msgid "emails.discussion.subject"
msgstr "Een bericht over {$contextName}"

msgid "emails.discussion.body"
msgstr "Voeg hier uw boodschap in."

msgid "emails.versionCreated.subject"
msgstr "Een nieuwe versie is aangemaakt voor {$submissionTitle}"

msgid "emails.versionCreated.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Dit is een geautomatiseerd bericht om je te "
"informeren dat er een nieuwe versie van je inzending, {$submissionTitle}, is "
"aangemaakt. Je kunt deze versie bekijken vanuit je inzendingsdashboard via "
"de volgende link:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">{$submissionTitle}</a></"
"p><hr><p>Dit is een automatische e-mail verzonden vanuit <a href=\""
"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.reviewComplete.subject"
msgstr ""
"Beoordeling voltooid: {$reviewerName} beveelt {$reviewRecommendation} aan "
"voor #{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewComplete.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} heeft de volgende "
"beoordeling voltooid:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId} "
"{$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Aanbeveling:</b> "
"{$reviewRecommendation}<br /><b>Type:</b> {$reviewMethod}</p><p>Log in om <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">alle bestanden en opmerkingen</a> te bekijken die "
"door deze beoordelaar zijn verstrekt.</p>"

msgid "emails.reviewEdit.subject"
msgstr "Je beoordelingsopdracht is gewijzigd voor {$contextName}"

msgid "emails.reviewEdit.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Een redacteur heeft wijzigingen aangebracht "
"in je beoordelingsopdracht voor {$contextName}. Bekijk alsjeblieft de "
"details hieronder en laat het ons weten als je vragen hebt.</p><p><a href=\""
"{$reviewAssignmentUrl}\">{$submissionTitle}</a><br /><b>Type:</b> "
"{$reviewMethod}<br /><b>Accepteer of Wijs Af Voor:</b> {$responseDueDate}<br "
"/><b>Beoordeling Indienen Voor:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Je kunt inloggen "
"om <a href=\"{$reviewAssignmentUrl}\">deze beoordeling te voltooien</a> op "
"elk gewenst moment.</p>"

msgid "emails.reviewConfirm.subject"
msgstr ""
"Beoordeling geaccepteerd: {$reviewerName} heeft de beoordelingsopdracht "
"geaccepteerd voor #{$submissionId} {$authorsShort} — {$submissionTitle}"

msgid "emails.reviewConfirm.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>{$reviewerName} heeft de volgende "
"beoordeling geaccepteerd:</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\">#{$submissionId}"
" {$authorsShort} — {$submissionTitle}</a><br /><b>Type:</b> {$reviewMethod}</"
"p><p><b>Beoordeling vereist voor:</b> {$reviewDueDate}</p><p>Log in om <a "
"href=\"{$submissionUrl}\">alle beoordelingsopdrachten van de beoordelaar</a> "
"voor deze inzending te bekijken.</p><br><br>—<br>Dit is een geautomatiseerd "
"bericht vanuit <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>."

msgid "emails.submissionSavedForLater.subject"
msgstr "Ga door met je inzending aan {$contextName}"

msgid "emails.submissionSavedForLater.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je inzending details zijn opgeslagen in ons "
"systeem, maar het is nog niet ingediend ter overweging. Je kunt op elk "
"moment terugkeren om je inzending te voltooien door de onderstaande link te "
"volgen.</p><p><a href=\"{$submissionWizardUrl}\">{$authorsShort} — "
"{$submissionTitle}</a></p><hr><p>Dit is een geautomatiseerde e-mail vanuit "
"<a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.subject"
msgstr ""
"Er moet een redacteur worden toegewezen aan een nieuwe inzending: "
"{$submissionTitle}"

msgid "emails.submissionNeedsEditor.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>De volgende inzending is ingediend en er is "
"nog geen redacteur toegewezen.</p><p><a href=\"{$submissionUrl}\""
">{$submissionTitle}</a><br "
"/>{$authors}</p><p><b>Samenvatting</b></p>{$submissionAbstract}<p>Wijs "
"alsjeblieft een redacteur toe die verantwoordelijk zal zijn voor de "
"inzending door op de titel hierboven te klikken en een redacteur toe te "
"wijzen onder de sectie Deelnemers.</p><hr><p>Dit is een geautomatiseerde e-"
"mail vanuit <a href=\"{$contextUrl}\">{$contextName}</a>.</p>"

msgid "emails.submissionAckNotUser.description"
msgstr ""
"Dit e-mailbericht wordt automatisch verzonden naar auteurs die genoemd "
"worden bij een nieuwe inzending, maar niet de indienende auteur zijn."

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.subject"
msgstr "Bevestiging van inzending"

msgid "emails.submissionAckNotAuthor.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>Je bent genoemd als medeauteur bij een "
"inzending voor {$contextName}. De indiener, {$submitterName}, heeft de "
"volgende details "
"verstrekt:</p><p>{$submissionTitle}<br>{$authorsWithAffiliation}</p><p>Als "
"een van deze details onjuist is, of als je niet genoemd wilt worden bij deze "
"inzending, neem dan contact met me op.</p><p>Bedankt voor je overweging van "
"{$contextName} als platform voor je werk.</p><p>Met vriendelijke "
"groet,</p>{$contextSignature}"

#, fuzzy
#~ msgid "emails.reviewAck.description"
#~ msgstr ""
#~ "Deze e-mail wordt door de sectieredacteur verstuurd om de ontvangst van "
#~ "een review te bevestigen en de reviewer te bedanken voor zijn bijdrage."

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.subject"
msgstr "ORCID van uw inzending"

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.body"
msgstr ""
"Beste {$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"U bent auteur van een inzending voor {$contextName}.<br/> \n"
"Wilt u bevestigen dat u co-auteur bent door uw ORCID id toe te voegen via volgende link?<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""

msgid "emails.orcidCollectAuthorId.description"
msgstr "Deze e-mail wordt verstuurd om de ORCID ID's van auteurs te verzamelen."

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.subject"
msgstr "Toegangsverzoek tot uw ORCID profiel"

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.body"
msgstr ""
"Beste {$recipientName},<br/>\n"
"<br/>\n"
"U bent auteur van het manuscript \"{$submissionTitle}\" dat werd ingediend voor {$contextName}.\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"Wilt u uw toestemming geven om uw ORCID ID toe te voegen aan deze inzending en de inzending toe te voegen aan uw ORCID profiel bij publicatie?<br/>\n"
"Klik op de link naar de officiële ORCID website, meld u aan met uw gebruikersprofiel en authoriseer de toegang door de instructies te volgen.<br/>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\"><img id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://orcid.org/sites/default/files/images/orcid_16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style=\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Registreer of koppel uw ORCID ID</a><br/>\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID op {$contextName}</a><br/>\n"
"<br>\n"
"Neemt u alstublieft contact op als u vragen heeft.<br/>\n"
"<br/>\n"
"{$principalContactSignature}<br/>\n"
""

msgid "emails.orcidRequestAuthorAuthorization.description"
msgstr "Deze e-mail wordt verstuurd om toegang te vragen aan auteurs tot hun ORCID profiel."

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.subject"
msgstr "Bevestig het account contact bij wijzigingsverzoek E-mail"

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.description"
msgstr ""
"Deze e-mail is verzonden aan gebruikers die een wijziging van hun e-"
"mailadres verzochten."

msgid "emails.changeProfileEmailInvitationNotify.body"
msgstr ""
"<p>Beste {$recipientName},</p><p>U ontvangt deze e-mail omdat iemand een "
"wijziging van uw e-mail heeft verzocht aan {$newEmail}.</p><p>Als u dit "
"verzoek heeft gedaan, wordt u vriendelijk verzocht <a href=\""
"{$acceptInvitationUrl}\"> de e-mailwijziging </a> te bevestigen.</p><p>U "
"kunt altijd <a href=\"{$declineInvitationUrl}\"> deze e-mailwijziging "
"afwijzen.</p><p>"

#, fuzzy
msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.description"
msgstr "Deze e-mail is verzonden om ........."

msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.subject"
msgstr "Verzoek om toegang tot geüpdatete ORCID-informatie"

msgid "emailTemplate.variable.authorOrcidUrl"
msgstr "ORCID OAuth autorisatielink"

msgid "emailTemplate.variable.orcidAboutUrl"
msgstr "URL naar de pagina over ORCID"

msgid "orcid.orcidRequestUpdateScope.name"
msgstr "orcidRequestUpdateScope"

msgid "emailTemplate.variable.userRoleEnd.roleRemoved"
msgstr "Dit is de naam van de gebruiker, van wie de rol is beëindigd"

msgid "mailable.userRoleEndNotify.description"
msgstr ""
"De e-mailkennisgeving verzonden aan een gebruiker, van wie de rol is "
"beëindigd."

msgid "mailable.userRoleEndNotify.name"
msgstr "Kennisgeving van de beëindigde gebruikersrol"

msgid "emails.userRoleEndNotify.subject"
msgstr "Uw rol is beëindigd"

msgid "emails.userRoleEndNotify.body"
msgstr ""
"<div class='email-container'>    <div class='email-header'>        "
"<h2>Geëindigde rol </h2>    </div>    <div class='email-content'>        "
"<p>Beste {$recipientName},</p>        <p>Veel dank voor uw deelname in de "
"rol van {$roleRemoved} at {$contextName}.</p>        <p>Dit is een "
"kennisgeving\n"
"om u te laten weten dat uw rol met betrekking tot {$contextName}: "
"<b>{$roleRemoved}</b>.</p>        <p> is beëindigd. Uw account met "
"betrekking tot {$contextName} is nog actief en eventuele andere en eerdere "
"rollen eveneens.</p>        <p>Voor vragen over het proces kunt u altijd "
"contact met mij opnemen </p>        <p>Kind regards,</p>        "
"<p>{$contextName}</p>    </div></div><style>{$emailTemplateStyle}</style>"

#, fuzzy
msgid "emails.orcidRequestUpdateScope.body"
msgstr ""
"Beste {$recipientName},<br>\n"
"<br>\n"
"U staat op de lijst als bijdrager (auteur of recensent) aan de inzending van "
"het manuscript \"{$submissionTitle}\" m.b.t. {$contextName}.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"U bent eerder geautoriseerd {$contextName} om met de ORCID-id op de lijst te "
"staan van de site, en we hebben telkens uw geüpdatete toestemming nodig om "
"uw bijdrage toe te voegen aan uw ORCID profiel.<br>\n"
"U wordt verzocht via de link naar de officiële ORCID website te gaan, in te "
"loggen met uw profiel en de toegang te autoriseren door de aanwijzingen te "
"volgen.<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$authorOrcidUrl}\" style=\"display: inline-flex; align-items: "
"center; background-color: white; text-align: center; padding: 10px 20px; "
"text-decoration: none; border-radius: 5px; border: 2px solid #d7d4d4;\"><img "
"id=\"orcid-id-logo\" src=\"https://info.orcid.org/wp-content/uploads/2020/12/"
"ORCIDiD_icon16x16.png\" width='16' height='16' alt=\"ORCID iD icon\" style="
"\"display: block; margin: 0 .5em 0 0; padding: 0; float: left;\"/>Register "
"or Connect your ORCID iD</a><br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Klik hier om uw ORCID-account te actualiseren: <a href=\"{$authorOrcidUrl}\""
">{$authorOrcidUrl}.</a>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"<a href=\"{$orcidAboutUrl}\">Meer informatie over ORCID: {$contextName}</a><"
"br/>\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"Als u vragen hebt, kunt u altijd contact met mij opnemen.<br>\n"
"<br>\n"
"{$principalContactSignature}<br>\n"
